Hebrew Text:

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃

בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד

וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃ וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל־לְבָבֶךָ׃ וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃ וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל־יָדֶךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ׃ וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ׃

Transliteration

shmah yee-srah-ayl ah-doh-noi eh-loh-hay-noo ah-doh-noi eh-khahd.
bah-rookh shem ki-vohd mahl-khoo-toh li-oh-lahm vah-ehd.

 

Vah-hahv-tah ayt ah-doh-noi eh-loh-heh-khah bi-khohl li-vahv-khah, oov-khohl nahf-shkhah, oov-khohl moh-deh-khah. Vi-hah-yoo hahd-vah-reem hah-ay-leh, ah-shehr ah-noh-khee mi-tzah-oo-khah hah-yohm ahl li-vah-veh-khah. Vi-shee-nahn-tahm li-vah-neh-khah vi-dee-bahr-tah bahm bi-sheev-tkhah bi-vay-teh-khah, oov-lekht-khah vah-deh-rekh, oov-shah-khbkhah oov-koo-meh-khah. Ook-shahr-tahm loht ahl yah-deh-khah, vi-hah-yoo li-toh-tah-foht bayn ay-neh-khah. Ookh-tahv-tahm ahl mi-zoo-zoht bay-teh-khah oo-vee-shah-reh-khah.

 

Psalm 121

שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד, שָׂמַחְתִּי, בְּאֹמְרִים לִי בֵּית יְהוָה נֵלֵךְ .

עֹמְדוֹת, הָיוּ רַגְלֵינוּ בִּשְׁעָרַיִךְ, יְרוּשָׁלִָם .

יְרוּשָׁלִַם הַבְּנוּיָה כְּעִיר, שֶׁחֻבְּרָה לָּהּ יַחְדָּו .

שֶׁשָּׁם עָלוּ שְׁבָטִים, שִׁבְטֵי יָהּ עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל: לְהֹדוֹת, לְשֵׁם יְהוָה .

כִּי שָׁמָּה, יָשְׁבוּ כִסְאוֹת לְמִשְׁפָּט: כִּסְאוֹת, לְבֵית דָּוִד .

שַׁאֲלוּ, שְׁלוֹם יְרוּשָׁלִָם; יִשְׁלָיוּ, אֹהֲבָיִךְ .

יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ; שַׁלְוָה, בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ .

לְמַעַן, אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָּא שָׁלוֹם בָּךְ .

לְמַעַן, בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ .

 

A song of ascents of David. I rejoiced when they said to me, "Let us go to the house of the Lord."

Our feet were standing within your gates, O Jerusalem.

The built-up Jerusalem is like a city that was joined together within itself.

There ascended the tribes, the tribes of God, testimony to Israel, to give thanks to the name of the Lord.

For there were set thrones for judgment, thrones for the house of David.

Request the welfare of Jerusalem; may those who love you enjoy tranquility.

May there be peace in your wall, tranquility in your palaces.

For the sake of my brethren and my companions, I shall now speak of peace in you.

For the sake of the house of the Lord our God, I shall beg for goodness for you.

 

Psalm 20

לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד . יַעַנְךָ יְהוָה, בְּיוֹם צָרָה יְשַׂגֶּבְךָ, שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב .

יִשְׁלַח עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ .

יִזְכֹּר כָּל מִנְחֹתֶךָ וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה .

יִתֶּן לְךָ כִלְבָבֶךָ וְכָל עֲצָתְךָ יְמַלֵּא .

נְרַנְּנָה, בִּישׁוּעָתֶךָ וּבְשֵׁם אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל יְמַלֵּא יְהוָה, כָּל מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ .

עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה, מְשִׁיחוֹ יַעֲנֵהוּ, מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ בִּגְבֻרוֹת, יֵשַׁע יְמִינוֹ .

אֵלֶּה בָרֶכֶב, וְאֵלֶּה בַסּוּסִים וַאֲנַחְנוּ, בְּשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּיר .

הֵמָּה, כָּרְעוּ וְנָפָלוּ וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ, וַנִּתְעוֹדָד .

יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ .

For the Conductor, a psalm by David.

May the Lord answer you on the day of distress; may the Name of the God of Jacob fortify you.

May He send your help from the Sanctuary, and support you from Zion.

May He remember all your offerings, and always accept favorably your sacrifices.

May He grant you your heart's desire, and fulfill your every counsel.

We will rejoice in your deliverance, and raise our banners in the name of our God; may the Lord fulfill all your wishes.

Now I know that the Lord has delivered His anointed one, answering him from His holy heavens with the mighty saving power of His right hand.

Some [rely] upon chariots and some upon horses, but we [rely upon and] invoke the Name of the Lord our God.

They bend and fall, but we rise and stand firm.

Lord, deliver us; may the King answer us on the day we call.